ISO9001:2015

RJC-COC

RJC-COP

ПОЛИТИКА КАЧЕСТВА

Компания намеревается формализовать свое обязательство по удовлетворению потребностей клиентов и качеству предоставляемых услуг. Компания намерена работать, уделяя особое внимание: контролю и повышению качества предоставляемых услуг; непрерывному обучению и совершенствованию внутренних ресурсов в целях повышения навыков с точки зрения качества обслуживания; соблюдения обязательных нормативных требований. Действуя в соответствии с описанием, Компания намеревается достичь следующих основных целей: полное удовлетворение подразумеваемых и явных потребностей клиентов и создание с ними партнерских отношений; постоянное совершенствование системы управления качеством и его результативностью; эффективность и результативность управления процессами; повышение удовлетворенности сотрудников в соответствии с целями Компании; увеличение оборота и прибыльности Компании. Другие пунктуальные и измеримые цели определяются ежегодно и доводятся до сведения Руководства, которое в свою очередь обязуется внедрять и периодически пересматривать Политику, раскрывать ее всем людям, которые работают в компании или от ее имени, и делать ее доступной для общественности.

ПОЛИТИКА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

Metaltech — компания, производящая передовые мастер-сплавы (лигатуры) для производства ювелирных изделий из золота и серебра. Компания Metaltech, расположенная в Виченце, сердце итальянского ювелирного производства, представлена ​​своей продукцией и услугами в важнейших производственных районах мира. Эта политика подтверждает приверженность Metaltech уважению прав человека, воздержанию от действий, способствующих финансированию конфликтов, а также соблюдению соответствующих санкционных резолюций Организации Объединенных Наций и законов, применяющих такие резолюции. Metaltech является сертифицированным членом Совета по ответственной ювелирной деятельности (RJC). Таким образом, мы стремимся предоставить доказательства посредством независимой внешней проверки того, что:

  • мы уважаем права человека в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека и основных прав в сфере труда Международной организации труда;
  • мы не применяем и не терпим коррупции, отмывание денег или финансирование терроризма;
  • мы поддерживаем прозрачность государственных платежей и сил безопасности, совместимую с защитой прав в добывающей отрасли;
  • мы не оказываем прямую или косвенную поддержку незаконным вооруженным группам;
  • мы проводим судебные процессы через 5 этапов нормативно-правовой базы ОЭСР в процессе комплексной проверки рисков для цепочек поставок, связанных с конфликтными полезными ископаемыми и зонами повышенного риска.

Чтобы использовать свое влияние для предотвращения злоупотреблений со стороны других, принимая руководящие принципы должной осмотрительности ОЭСР планирем ежегодную оценку поставщиков. Что касается серьезных нарушений, связанных с добычей, транспортировкой и торговлей золотом: мы не намерены терпеть или извлекать из этого выгоду. Мы так же намерены противодействовать жестокому, бесчеловечному и унижающее достоинство обращению; пресекать принудительный или обязательный труд; противодействовать любым формам детского труда; нарушению и злоупотреблению в области прав человека; военные преступления, нарушения международного гуманитарного права, преступления против человечности или геноцид. Мы намерены пресекать любые проявления нарушений Закона с  поставщиками выше по цепочке поставок, описанные в этом параграфе. Что касается прямой или косвенной поддержки неправительственных вооруженных групп: мы не намерены терпеть прямую или косвенную поддержку неправительственных вооруженных формирований, включая, в частности, закупки золота, осуществления платежей, обслуживания или предоставления оборудования неправительственным вооруженным группам или их аффилированным лицам, которые незаконно: контролируют участки добычи, маршруты транспортировки, пункты торговли золотом и вышестоящих участников в цепочке поставок; и / или взимать налоги или вымогать деньги или золото на горнодобывающих предприятиях, вдоль транспортных маршрутов или в пунктах торговли золотом, либо через посредников, экспортных компаний или международных трейдеров. Мы немедленно возьмем на себя все обязательства перед поставщиками, ведущими добычу, если мы обнаружим разумный риск того, что они являются источником от контрагента, оказывающего прямую или косвенную поддержку неправительственным вооруженным группам, как описано в этом пункте, или связаны с ним. Что касается государственных или частных сил безопасности: мы подтверждаем, что роль государственных или частных сил безопасности заключается в обеспечении безопасности рабочих, заводов, оборудования и имущества в соответствии с законом, включая закон, защищающий права человека. Мы не намерены оказывать прямую или косвенную поддержку государственным или частным силам безопасности, которые совершают нарушения или действуют вопреки закону, как указано в предыдущих параграфах, обещают или требуют взятки, и мы намерены возражать против вымогательства взяток, просьбы скрыть или замаскировать происхождение золота или представить в ложном свете налоги, пошлины, сборы и лицензионные платежи, выплачиваемые правительствам с целью добычи, торговли, обработки, транспортировки и экспорта золота. Относительно отмывания денег: мы намерены поддержать усилия и способствовать эффективному искоренению отмывания денег, когда мы определяем риск отмывания денег, возникающий в результате или связанных с добычей, торговлей, обработкой, транспортировкой или экспортом золота.